Graham Gano Authentic Jersey 

Поезд идет в Канаду. Часть шестнадцатая. «Чем удобрять малину?»

Рассказ. (Продолжение). Пятнадцатая часть рассказа здесь Поезд идет в Канаду. Часть пятнадцатая. «Староконюшенный переулок». Начало рассказа здесь Поезд идет в Канаду. Часть первая.

Ответ офицера устроил, и она начала задавать разные вопросы, имеющие отношение к трудоустройству, образованию и быту. Сложным вопросом был вопрос об образовании в Канаде и его отличии от образования в стране исхода Пьера и Натальи. Но нужно сказать, что к подобным вопросам они были хорошо подготовлены и отвечали, не глядя в потолок и не ища там нужного ответа. Ответы были хорошо проработаны и лежали на коленях Пьера.

В эти ответы он и поглядывал незаметно, стараясь не ошибиться в произношении французских слов. Всё-таки хорошая подготовка дома, дельные консультации и постоянная поддержка дамы из иммиграционного офиса, основы французского, полученные в Альянсе, дали неплохой результат. Становилось понятно, что корабль Пьера и Натальи спокойно шёл дальше, прямо в аэропорт назначения.

Мадам офицер поинтересовалась, где Пьер изучал французский язык, он рассказал про Альянс и Изабель. Мадам очень обрадовалась и поделилась своей радостью с супружеской парой. Канадское правительство может компенсировать вам суммы, затраченные на изучение французского в Альянс Франсез.

После этих слов Пьер еще больше полюбил Канаду и зауважал правительство этой страны. Ему никто никогда не оплачивал изучение иностранных языков, в родном городе всё было наоборот, он всё оплачивал сам.

После сообщения о возможности получить часть своих денег обратно настроение Пьера улучшилось окончательно, айсберг, обычно пытавшийся помешать прибытию на Северо-американский континент, растаял теперь уже полностью и всей своей ледяной глыбой исчез в морской пучине.

Интервью стало похоже на встречу четырёх друзей. Даже переводчик подключился и пожаловался на постоянные пробки в его родном городе, рассказав, что его друзья живут в Монреале, и таких пробок там нет.

Пьер окончательно разговорился и проникся доверием к даме-офицеру, он почувствовал положительную харизму, исходящую от официального представителя посольства. Пьер стал рассказывать, что урожай картошки в этом году на его дачном участке очень хороший, и он накопал 40 мешков, помидоры вели себя неплохо, а огурцов, выращенных на грядке, щедро удобренной навозом, хватило на всех, даже соседям раздавали бесплатно. Урожай был приличным, и всё благодаря ей, главному заявителю, Наталье, которая много сил положила на достижение небывалых в садоводческом товариществе урожаев.

Рассказал Пьер и о прекрасном урожае малины, и о способах достижения этих успехов. «Удобрять нужно га.. уном, а не химией разной».

Дама-офицер слушала с изумлением, очевидно она не всё понимала в речи Пьера, и изредка просила переводчика пояснить значение того или иного слова или словосочетания. Пьер уже не мог остановиться и вытащил из кармана фотографии дачи, урожая картошки, помидоров и огурцов и подал их офицеру.

Канадский писатель Владимир Кожин— Вот посмотрите, дача моя, вот помидорчики, огурчики. Офицер и переводчик с интересом рассматривали пачку фотографий, которые Пьер предусмотрительно захватил с собой.

Увидев на одном из фото Наталью на крыше дачи, дама поинтересовалась, с какой целью она взобралась на крышу. Снег она сбрасывеает, я то не могу, вес не позволяет, боюсь крыша провалится, пояснил Пьер. Офицер с уважением посмотрела на Натали и поняла, что дама, отважно сбрасывающая снег с крыши, сможет легко адаптироваться в новых канадских условиях, там и снега поменьше, и зима покороче.Увидев фото дороги, на которой не было асфальта, дама-офицер поинтересовалась, далеко ли проходит хайвей и не мешает ли шум с автострады отдыху на даче. Пьер ответил, что ближайший к даче хайвей находится далеко, где- то в Европе, и отдыху конечно не мешает. На фото была изображена дорога на дачу, вид этой дороги озадачил офицера, и она два раза переспросила переводчика правильно ли она поняла Пьера.

Он сказал, что всё верно, это дорога на дачу, дама еще раз внимательно посмотрела на фото и решила, что всё-таки она неправильно поняла значение слова дорога.

Владимир Кожин.

Продолжение  читайте здесь Поезд идет в Канаду. Часть семнадцатая. michael kors tasche jet set

© 2018 Добро пожаловать в Ванкувер. Адаптационные услуги для новых эмигрантов.
Услуги эмигрантам в Ванкувере : встреча в Аэропорту Ванкувера, съем квартиры в Ванкувере, открытие и активация счета в Канадском банке, устройство детей в школу, регистрация в канадских государственных учреждениях, помощь в покупке автомашины, покупка предметов мебели к приезду в Ванкувер, оформление временной медицинской страховки, содействие в покупке работающего бизнеса в Ванкувере, содействие в покупке недвижимости в Ванкувере, финансовые консультации по снижению финансовых потерь при эмиграции, советы эмигрантам, собравшимся в путь
Brandon Shell Jersey 
Перейти к верхней панели